|
|
|
Des services fiables
L'agence de traduction Passeport vous assure que tous les documents sont traités de manière à respecter fidèlement l'essence même du texte de départ et à produire un document d'arrivée relevant davantage de la rédaction que de la traduction*.

Spécialités
 |
Documents techniques : électronique, informatique, télécommunication, mécanique, sidérurgie, santé ;
|
 |
Documents commerciaux : lettres, rapports financiers, documents publicitaires, marketing ;
|
 |
Documents juridiques : contrats, conditions ;
|
 |
Transcription de vidéocassettes : tourisme, formation industrielle.
|

Logiciels
-Traitements de textes
 |
Word 2000 pour Windows
|
 |
Word Perfect 8.0
|
-Éditique
 |
Pagemaker 6.5
|
 |
FrameMaker 5.0
|
 |
QuarkXpress 5.0
|
-Logiciels de traduction
 |
Telegraph
|
 |
Translation Manager 2
|
 |
Trados Workbench
|
-Dictionnaires et logiciel de référence
 |
Termium (publié par le Bureau de la traduction du Canada, plus de 3 millions de termes et noms traduits) - CD ROM
|
 |
Le grand dictionnaire terminologique (publié par l'Office de langue française du Québec, 800,000 termes et noms traduits) CD ROM
|
 |
Antidode (correcteur grammatical)
|
 |
Le Visuel (encyclopédie technique multilingue)
|
 |
Harrap's français-anglais - CD ROM
|
 |
Larousse Unabridge Dictionary - CD ROM
|
 |
Multi-dictionnaire des difficultés de la langue française
|
 |
Dictionnaire anglais-français de l'électricité et de l'électrotechnique
|
 |
Dictionnaire actuel de l'éducation
|
 |
English-French Dictionary of Medical and Paramedical Sciences
|
 |
Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière
|
 |
Le Petit Robert
|
 |
Le Robert Collins
|
 |
Dictionnaire Marabout des synonymes
|
 |
The Merriam-Webster Dictionary
|
-Éditeur HTML
 |
TagEditor (avec Trados Workbench)
|

HAUT | ACCUEIL
PROJETS & RÉALISATIONS | POUR NOUS REJOINDRE | COURRIEL
|